La malattia di Liebskind deve assolutamente rimanere segreta.
The must remain a one time fallback, i tell you
Sia chiaro che deve essere una caduta momentanea.
You may accept Mr. Warne, but it must remain a complete secret even from his own family.
Ora puoi anche impegnarti con mr warne, ma la cosa deve rimanere del tutto segreta anche per la sua famiglia. Quest'estate, io, tu e la mamma andremo,
Tell them I'm... scouting in the field-- tell them what you want-- but the satellite must remain a secret.
Dite che... sono andato in ricognizione... dite quello che volete... ma il satellite deve restare un segreto.
My identity must remain a secret.
La mia identita' deve rimanere segreta.
For the rest of the world, Bethlehem is and must remain a symbol of hope.
Per il resto del mondo Betlemme è, e rimane, un simbolo di speranza.
The Scottish and Welsh Governments are clear that we must remain a full participant in Erasmus+.
I governi scozzese e gallese sono chiari sul fatto che dobbiamo rimanere pienamente partecipanti a Erasmus +.
Although your brave efforts must remain a secret...
Anche se i vostri coraggiosi sforzi devono rimanere segreti...
Five are fallen, one is, and the other is not yet come: and when he is come, he must remain a short time.
I primi cinque sono caduti, ne resta uno ancora in vita, l'altro non è ancora venuto e quando sarà venuto, dovrà rimanere per poco.
In the center must remain a place only for the installation of one bottle riser.
Nel centro deve rimanere un luogo solo per l'installazione di una riser bottiglia.
The European Union must remain a project for all members, a community of equals.
L'Unione europea deve rimanere un progetto per tutti i suoi membri, una comunità di pari.
Hong Kong must remain a British colony.
Hong Kong deve rimanere una colonia britannica.
Your mission must remain a secret.
La vostra missione deve rimanere segreta.
Which is why what we do must remain a secret.
E' per questo che quello che facciamo deve restare segreto.
No, under all circumstances the aether must remain a secret.
No, nessuno deve sapere dell'etere, per nessun motivo.
Taxation policy must remain a competence of member states and any moves from anywhere to extend Community competence to this policy field will be met with opposition by our constituents, national governments and businesses.
La politica fiscale deve rimanere una competenza degli Stati membri e qualsiasi intervento volto a estendere la competenza comunitaria in materia incontrerà l’opposizione dei nostri elettori, dei governi nazionali e delle imprese.
The fight for women's rights, including closing the wage gap and the fight against gender violence, must remain a priority.
La lotta per i diritti delle donne, compresa la fine del divario salariale e la lotta contro la violenza di genere, deve rimanere una priorità.
Mandalore must remain a neutral system.
Mandalore deve rimanere un sistema neutrale.
But, unfortunately, much of this poor lad's demise... well, it must remain a mystery.
Ma sfortunatamente, il decesso di questo ragazzo deve rimanere un mistero.
As much as I'd love to tell the world, this must remain a secret for now.
Per quanto io desideri dirlo al mondo intero, deve rimanere un segreto per adesso.
Europe is, and must remain, a place of refuge.
L'Europa è terra di asilo e tale deve rimanere.
As for NASA, civilians who complete the training must remain a NASA employee for 5 years before becoming an astronaut.
Nella NASA, i civili che completano il programma di addestramento rimangono dipendenti dell'agenzia spaziale per 5 anni prima di diventare astronauti.
Action to bridge health inequalities across Europe must remain a priority at all levels."
Gli interventi volti a sormontare le disuguaglianze sanitarie in tutta Europa devono rimanere prioritari a tutti i livelli."
José Manuel Barroso, President of the European Commission, said: "The EU must remain a leader in strategic global technology sectors that provide high quality jobs.
José Manuel Barroso, Presidente della Commissione europea, ha dichiarato: "L'UE deve conservare un ruolo guida nei settori tecnologici strategici a livello globale che creano posti di lavoro di elevata qualità.
10 and they are seven kings; five have fallen, one is, the other has not yet come; and when he comes, he must remain a little while.
17:10 I primi cinque sono caduti, ne resta uno ancora in vita, l'altro non è ancora venuto e quando sarà venuto, dovrà rimanere per poco.
We have heard from many delegates that the competitiveness of the farming sector must remain a key aim of our policy.
Molti delegati ci hanno detto che la competitività del settore agricolo deve rimanere un obiettivo essenziale della nostra politica.
6.7627921104431s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?